1 0:00:02,000 --> 0:00:06,000 Mysterious things are happening in the Institute for Kybernetik und Zukunftsforschung. 2 0:00:06,000 --> 0:00:10,000 Professor Henry Vollmer, inventor of a revolutionary simulation computer, 3 0:00:10,000 --> 0:00:13,070 died under unexplained circumstances. 4 0:00:13,070 --> 0:00:14,080 An accident? 5 0:00:14,080 --> 0:00:15,080 Suicide? 6 0:00:15,080 --> 0:00:18,080 Homicide? 7 0:00:21,000 --> 0:00:23,000 Guenther Lause, the head of security of the institute, 8 0:00:23,000 --> 0:00:25,000 was the last person to speak to Vollmer. 9 0:00:25,000 --> 0:00:27,000 Tell me what Vollmer said. 10 0:00:27,000 --> 0:00:30,000 At a party of IKZ boss Herbert Siskins, 11 0:00:30,000 --> 0:00:34,000 Lause attempts to speak to Vollmer's only assistant Fred Stiller, 12 0:00:34,000 --> 0:00:38,000 but during the conversation, Lause suddenly disappears without any trace. 13 0:00:38,000 --> 0:00:43,000 Oh my god, I am so clumsy. I scared you. 14 0:00:43,000 --> 0:00:45,000 One moment please. 15 0:01:00,000 --> 0:01:03,000 The police, investigating the declarations of Stiller, 16 0:01:03,000 --> 0:01:04,000 don't believe him at all, 17 0:01:04,000 --> 0:01:08,000 as Stiller is the only person who has seen Lause at the party. 18 0:01:08,000 --> 0:01:13,000 They seem to be more interested in his alibi at the time of Vollmer's death. 19 0:01:13,000 --> 0:01:18,000 I would like to know what Lause said about the death of Vollmer. 20 0:01:18,000 --> 0:01:21,000 He didn't say anything special but he had a weird feeling. 21 0:01:22,060 --> 0:01:24,050 Stiller became Vollmer's successor. 22 0:01:24,050 --> 0:01:27,000 A perfect motive for a homicide? 23 0:01:28,000 --> 0:01:32,000 Good bye, Herr Direktor. 24 0:01:33,000 --> 0:01:36,000 Also Eva Vollmer, despite her sympathies for Stiller, 25 0:01:36,000 --> 0:01:40,000 seems to have a slight suspicion, when Stiller surprises her in her father's office. 26 0:01:40,000 --> 0:01:47,000 She denies vigorously ever having had an uncle called Guenther Lause. 27 0:01:47,000 --> 0:01:49,000 A supervisor brought me here. 28 0:01:50,000 --> 0:01:52,050 Also Fritz Hahn, the psychologist of the institute, 29 0:01:52,050 --> 0:01:55,000 has never heard of the name of this presumed IKZ employee. 30 0:01:55,000 --> 0:01:57,000 Lause? Who is he? 31 0:01:57,000 --> 0:01:59,000 Ask who he is. 32 0:01:59,000 --> 0:02:01,000 Stiller doesn't give up. 33 0:02:01,000 --> 0:02:04,000 The filing department of the institute 34 0:02:04,000 --> 0:02:09,000 doesn't mention any security employee called Lause at all. 35 0:02:15,000 --> 0:02:18,000 Guenther Lause is unknown. 36 0:02:18,000 --> 0:02:21,050 Is Stiller mad? 37 0:02:21,050 --> 0:02:23,000 On the street in front of the Institute, 38 0:02:23,000 --> 0:02:26,060 Stiller can barely escape a mysterious accident. 39 0:02:26,060 --> 0:02:29,000 Does somebody seek his life? 40 0:02:34,000 --> 0:02:37,000 Now Stiller gets on the case more than ever. 41 0:02:37,000 --> 0:02:39,000 During an electronic expedition to the computer world, 42 0:02:39,000 --> 0:02:43,000 where he interrogates the contact unit Einstein about the unexplainable incidents 43 0:02:43,000 --> 0:02:46,000 he suddenly spots the very Guenther Lause, 44 0:02:46,000 --> 0:02:48,090 who in the upstairs world nobody seems to remember anymore. 45 0:02:48,090 --> 0:02:55,000 Stiller's confusion increases, when one night Eva Vollmer disappears without any trace. 46 0:03:01,000 --> 0:03:03,050 What's up? 47 0:03:03,050 --> 0:03:06,050 I would like to present you to a new assistant for your technical crew. 48 0:03:06,050 --> 0:03:10,000 On top of everything the argument with Herbert Siskens gets worse, 49 0:03:10,000 --> 0:03:15,000 as Siskins has different commercial ideas about the usage of the computer. 50 0:03:15,000 --> 0:03:17,000 Ideas, which Stiller doesn't share at all. 51 0:03:17,000 --> 0:03:18,000 He gets an overseer. 52 0:03:18,000 --> 0:03:20,000 Mark Holm. 53 0:03:20,000 --> 0:03:22,000 Ahh, there he is. 54 0:03:28,000 --> 0:03:30,000 Stiller is close to resignation, 55 0:03:30,000 --> 0:03:34,000 when an unexpected computer breakdown leads him to on a different track. 56 0:03:34,000 --> 0:03:38,000 In the shape of Fritz Walfang, the contact unit Einstein appears in Stillers world 57 0:03:38,000 --> 0:03:43,000 pretending, that also Stiller's world is not real but just an electronic fake world. 58 0:03:43,000 --> 0:03:44,000 It is nothing. 59 0:03:44,000 --> 0:03:48,000 You are not Fritz Walfang. 60 0:03:49,000 --> 0:03:51,000 You are Einstein. 61 0:03:51,000 --> 0:03:53,000 Oh god, what is this all about? 62 0:03:55,000 --> 0:03:57,000 Let me go, please. 63 0:04:00,000 --> 0:04:01,080 I don't want to go back. 64 0:04:01,080 --> 0:04:04,000 This is my only chance. 65 0:04:04,000 --> 0:04:06,000 I want to be a human being. 66 0:04:06,000 --> 0:04:07,080 And I will manage. 67 0:04:07,080 --> 0:04:09,080 This was the first step. 68 0:04:09,080 --> 0:04:11,000 And I will make the next step, too. 69 0:04:11,000 --> 0:04:15,000 Into the real world. 70 0:04:15,000 --> 0:04:17,000 What do you mean with "the next step"? 71 0:04:17,000 --> 0:04:19,000 You are in the real world. 72 0:04:41,000 --> 0:04:41,080 Einstein! 73 0:04:41,080 --> 0:04:42,040 Don't be stupid! 74 0:04:42,040 --> 0:04:44,050 You won't have any chance! 75 0:04:44,050 --> 0:04:48,000 I don't want to go back. I want to live! 76 0:04:49,090 --> 0:04:52,000 Call for help! Call Edelkern! 77 0:04:52,000 --> 0:04:53,070 Hey! 78 0:04:53,070 --> 0:04:54,000 Yes? 79 0:04:54,000 --> 0:04:56,000 Call for help! 80 0:04:56,000 --> 0:04:57,070 Dear Sir, I can't hear you at all! 81 0:04:57,070 --> 0:04:59,050 Speak up, you know, 82 0:04:59,050 --> 0:05:01,000 my ears! 83 0:05:01,000 --> 0:05:02,000 Telephone! 84 0:05:02,000 --> 0:05:05,000 Help! 85 0:05:14,090 --> 0:05:16,050 Edelkern, it's me Stiller. 86 0:05:16,050 --> 0:05:19,000 I am in the canteen, I need help, urgently! 87 0:05:31,080 --> 0:05:35,000 What's up, Fred? 88 0:05:35,000 --> 0:05:37,080 What have you done to Walfang? 89 0:05:37,080 --> 0:05:41,000 Bring this man to the transfer room, quick! 90 0:05:41,000 --> 0:05:44,060 And launch the program for 0001! 91 0:05:44,060 --> 0:05:47,060 Well Edelkern, he does look like Fritz Walfang, doesn't he? 92 0:05:47,060 --> 0:05:51,060 In reality he is the identity unit 0001. 93 0:05:51,060 --> 0:05:54,030 Vollmer baptised him Einstein. 94 0:05:54,030 --> 0:05:56,000 Yes, but... 95 0:05:56,000 --> 0:05:58,000 I think... 96 0:05:58,000 --> 0:06:00,060 But I have seen him! 97 0:06:00,060 --> 0:06:03,000 Please come with me. 98 0:06:11,080 --> 0:06:12,080 Are you ready? 99 0:06:12,080 --> 0:06:15,000 Nearly. 100 0:06:16,060 --> 0:06:18,070 Let me do it. 101 0:06:18,070 --> 0:06:20,050 I couldn't possibly know, that... 102 0:06:20,050 --> 0:06:22,050 What is it, that you couldn't know, Holm? 103 0:06:22,050 --> 0:06:24,000 What can happen... 104 0:06:24,000 --> 0:06:26,000 What the hell has happened? 105 0:06:26,000 --> 0:06:28,000 Attention! 106 0:06:28,000 --> 0:06:30,050 Silence please, for a moment. 107 0:06:30,050 --> 0:06:31,050 Something? 108 0:06:31,050 --> 0:06:32,050 No, but... 109 0:06:32,050 --> 0:06:33,070 Don't worry. 110 0:06:33,070 --> 0:06:38,000 I just wanted to try, if I can connect myself as well. 111 0:06:38,000 --> 0:06:39,050 And in the process, 112 0:06:39,050 --> 0:06:40,050 Yes? 113 0:06:40,050 --> 0:06:43,080 And in the process their consciousness interchanged. 114 0:06:43,080 --> 0:06:46,080 He should be here soon. 115 0:06:58,000 --> 0:07:00,080 Hello Fred. 116 0:07:14,050 --> 0:07:17,080 Your efforts are in vain, she is not here. 117 0:07:17,080 --> 0:07:19,040 Why? 118 0:07:19,040 --> 0:07:23,000 Because she has already been gone since six weeks. Ill. 119 0:07:23,000 --> 0:07:24,070 But... 120 0:07:24,070 --> 0:07:28,000 She's been in rehab for six weeks. 121 0:07:28,050 --> 0:07:29,090 Do you have the keys? 122 0:07:29,090 --> 0:07:31,080 Me? 123 0:07:31,080 --> 0:07:36,000 Ah, it's you! You haven't been here for a long time. 124 0:07:36,000 --> 0:07:36,080 No. 125 0:07:37,000 --> 0:07:38,050 Where have you been? 126 0:07:38,050 --> 0:07:40,000 Have you been ill? 127 0:07:40,000 --> 0:07:42,090 We have been wondering already when she would come back. 128 0:07:42,090 --> 0:07:44,090 People are talking already. 129 0:07:44,090 --> 0:07:50,090 There it is, the key is still under the mat where it has always been. 130 0:07:50,090 --> 0:07:54,090 I always see it, when I am cleaning. 131 0:07:55,090 --> 0:07:58,090 There, it is the upper lock. 132 0:08:00,000 --> 0:08:03,000 Please, after you, you know the way. 133 0:08:08,070 --> 0:08:13,000 She got picked up by a proper ambulance. 134 0:08:14,070 --> 0:08:16,000 I wasn't there. 135 0:08:16,000 --> 0:08:20,000 But everybody was talking about it. 136 0:08:22,000 --> 0:08:24,080 Six weeks. 137 0:08:24,080 --> 0:08:26,060 Such a long time. 138 0:08:26,060 --> 0:08:33,000 Well, myself, I would also urgently need a cure, but we... 139 0:08:34,000 --> 0:08:35,000 Where are you going? 140 0:08:35,000 --> 0:08:37,000 What about the keys! 141 0:08:45,000 --> 0:08:46,050 Strange. 142 0:08:46,050 --> 0:08:51,000 She used to be so neat. 143 0:08:52,060 --> 0:08:55,000 Cute little bar, isn't it? 144 0:08:55,000 --> 0:08:57,000 Well, depends. 145 0:08:57,000 --> 0:08:59,030 No really, it is cute! 146 0:08:59,030 --> 0:09:01,030 Especially in the afternoon, you know 147 0:09:01,030 --> 0:09:03,030 when everybody else is still working. 148 0:09:03,030 --> 0:09:06,050 You get this kind of feeling of... 149 0:09:06,050 --> 0:09:08,000 That's your trick, right? 150 0:09:08,000 --> 0:09:09,080 What kind of trick? 151 0:09:09,080 --> 0:09:12,000 To make an acquaintance. 152 0:09:12,000 --> 0:09:13,050 No. 153 0:09:13,050 --> 0:09:15,040 I don't have any rules. 154 0:09:15,040 --> 0:09:16,040 Far from it. 155 0:09:16,040 --> 0:09:20,000 I'm more some kind of chameleon, you understand? 156 0:09:20,000 --> 0:09:21,000 I understand. 157 0:09:21,000 --> 0:09:24,000 I adapt myself. 158 0:09:33,060 --> 0:09:35,000 Hahn! 159 0:09:35,000 --> 0:09:37,000 Hello. 160 0:09:37,000 --> 0:09:39,000 Whisky? 161 0:09:39,000 --> 0:09:41,000 Whisky, milk 162 0:09:41,000 --> 0:09:42,020 Or whatever you think is right. 163 0:09:42,020 --> 0:09:43,050 Angry? 164 0:09:43,050 --> 0:09:44,010 Pardon? 165 0:09:44,010 --> 0:09:45,000 Are you angry? 166 0:09:45,000 --> 0:09:46,000 Two whiskies with water please. 167 0:09:46,000 --> 0:09:47,060 I am not angry, I... 168 0:09:47,060 --> 0:09:49,000 You had some kind of breakdown in the institute today, right? 169 0:09:49,000 --> 0:09:50,050 Indeed. 170 0:09:50,050 --> 0:09:53,000 Strange, I always thought, that this interchange of consciousness 171 0:09:53,000 --> 0:09:54,050 would be a utopian joke. 172 0:09:54,050 --> 0:09:55,000 Joke? 173 0:09:55,000 --> 0:09:56,080 Well quite an intelligent joke, but... 174 0:09:56,080 --> 0:09:58,070 It is not a joke! 175 0:09:58,070 --> 0:10:00,070 You seem quite upset about that all. 176 0:10:00,070 --> 0:10:01,030 No. 177 0:10:01,030 --> 0:10:03,000 No? 178 0:10:03,000 --> 0:10:04,060 No, but... 179 0:10:04,060 --> 0:10:07,000 Come on, out with it! 180 0:10:07,000 --> 0:10:09,050 Something is eating you! 181 0:10:09,050 --> 0:10:11,050 I know why Vollmer died. 182 0:10:11,050 --> 0:10:13,000 Sure, high voltage! 183 0:10:13,000 --> 0:10:15,000 Yes, high voltage. 184 0:10:15,000 --> 0:10:16,080 Yes. 185 0:10:16,080 --> 0:10:18,000 I thought you wanted to tell me something? 186 0:10:18,000 --> 0:10:20,000 He couldn't bear it anymore. 187 0:10:20,000 --> 0:10:22,080 800 volts, right? 188 0:10:22,080 --> 0:10:24,080 Sorry! 189 0:10:26,080 --> 0:10:28,020 I could have thought of this before! 190 0:10:28,020 --> 0:10:29,080 What? 191 0:10:29,080 --> 0:10:32,080 Well, the people in our simulation model also believe, 192 0:10:32,080 --> 0:10:35,080 that their world is the only real world. 193 0:10:35,080 --> 0:10:37,000 So what? 194 0:10:37,000 --> 0:10:41,000 Who says, that all this here isn't also a computer? 195 0:10:41,000 --> 0:10:43,050 You, me, everything. 196 0:10:43,050 --> 0:10:46,030 Maybe we are also only electronic circuits. 197 0:10:46,030 --> 0:10:49,000 Identity unit 3 124 000. 198 0:10:49,000 --> 0:10:50,020 Called Hahn. 199 0:10:50,020 --> 0:10:52,020 How does that sound? 200 0:10:52,020 --> 0:10:54,000 Quite drunk. 201 0:10:54,000 --> 0:10:57,000 Whisky, peanuts, everything is artificial. 202 0:10:57,000 --> 0:11:00,000 Yes, sure. 203 0:11:02,000 --> 0:11:03,050 Why do you suddenly eat so fast? 204 0:11:03,050 --> 0:11:04,080 Are you nervous? 205 0:11:04,080 --> 0:11:06,000 Not at all. 206 0:11:06,000 --> 0:11:10,000 I think, for artificial peanuts they taste quite delicious. 207 0:11:10,000 --> 0:11:10,070 God damn it, 208 0:11:10,070 --> 0:11:13,000 You even get into it. You now what you are? 209 0:11:13,000 --> 0:11:13,080 Mad. 210 0:11:13,080 --> 0:11:14,050 Of course. 211 0:11:14,050 --> 0:11:17,000 Artificially mad. 212 0:11:23,050 --> 0:11:25,040 Vollmer must have been incredibly scared. 213 0:11:25,040 --> 0:11:26,080 Why Vollmer? 214 0:11:26,080 --> 0:11:27,080 Because he knew it. 215 0:11:27,080 --> 0:11:29,070 What? 216 0:11:29,070 --> 0:11:32,000 That this world isn't the real world. 217 0:11:32,000 --> 0:11:33,080 Stiller. 218 0:11:33,080 --> 0:11:37,000 But look, he was convinced. 219 0:11:37,000 --> 0:11:39,000 If he was right, 220 0:11:39,000 --> 0:11:40,000 then they, 221 0:11:40,000 --> 0:11:41,000 They? 222 0:11:41,000 --> 0:11:42,050 Yes they! 223 0:11:42,050 --> 0:11:44,050 They could have switched him off. 224 0:11:44,050 --> 0:11:49,030 Off. Out! Exit Vollmer. 225 0:11:49,030 --> 0:11:51,080 You know how we deprogrammed Nobody? 226 0:11:51,080 --> 0:11:53,020 Who? 227 0:11:53,020 --> 0:11:54,060 Christopher Nobody. It was just a fake name. 228 0:11:54,060 --> 0:11:56,050 You know how? 229 0:11:56,050 --> 0:11:58,050 At the push of a button. 230 0:11:58,050 --> 0:12:00,080 Well, yes... 231 0:12:00,080 --> 0:12:01,060 but inconspicuously. 232 0:12:01,060 --> 0:12:04,000 Do you understand, what that means? 233 0:12:04,000 --> 0:12:06,090 For the other identity units it had to look like a normal accident. 234 0:12:06,090 --> 0:12:08,080 So they wouldn't suspect anything. 235 0:12:08,080 --> 0:12:09,070 Just like Vollmer 236 0:12:09,070 --> 0:12:11,050 Everybody believes it's an accident 237 0:12:11,050 --> 0:12:12,080 and the system stays stable. 238 0:12:12,080 --> 0:12:14,030 Do you see the analogy? 239 0:12:14,030 --> 0:12:16,020 What I do see is that you shouldn't drink whisky. 240 0:12:16,020 --> 0:12:17,000 And Lause? 241 0:12:17,000 --> 0:12:18,000 Who? 242 0:12:18,000 --> 0:12:19,080 Ah well. 243 0:12:19,080 --> 0:12:21,080 They got rid of Lause too suddenly 244 0:12:21,080 --> 0:12:29,000 to invent any plausible justification for his disappearance. 245 0:12:29,000 --> 0:12:32,020 Therefore they erased Lause out of their consciousness. 246 0:12:32,020 --> 0:12:34,080 Nobody knows that there has ever existed any Guenther Lause. 247 0:12:34,080 --> 0:12:35,060 Well there hasn't. 248 0:12:35,060 --> 0:12:35,090 You see? 249 0:12:35,090 --> 0:12:36,050 What? 250 0:12:36,050 --> 0:12:37,050 How it works? 251 0:12:37,050 --> 0:12:40,000 Oh dear! 252 0:12:40,000 --> 0:12:41,000 A damn lot of stuff, right? 253 0:12:41,000 --> 0:12:42,000 Seriously, Fred 254 0:12:42,000 --> 0:12:45,000 Shall I bring you home? You should rest a little bit. 255 0:12:45,000 --> 0:12:47,000 The contact unit. 256 0:12:47,000 --> 0:12:49,000 That's it. 257 0:12:49,000 --> 0:12:50,070 The contact unit. 258 0:12:50,070 --> 0:12:52,070 Our simulation model only works 259 0:12:52,070 --> 0:12:55,020 because we gave it a contact unit. Einstein. 260 0:12:55,020 --> 0:12:59,040 If we are also just a simulation model of a real world 261 0:12:59,040 --> 0:13:01,070 then we also must have somebody like Einstein. 262 0:13:01,070 --> 0:13:02,070 Somebody who knows everything, 263 0:13:02,070 --> 0:13:05,000 somebody who keeps the contact to upstairs. 264 0:13:05,000 --> 0:13:06,020 I have to find him! Help me Hahn! 265 0:13:06,020 --> 0:13:08,030 I will always be there for you, you know that, Stiller. 266 0:13:08,030 --> 0:13:09,000 It could be anybody. 267 0:13:09,000 --> 0:13:10,020 Siskins, 268 0:13:10,020 --> 0:13:11,050 Gloria Fromm, 269 0:13:11,050 --> 0:13:12,090 Eva Vollmer, 270 0:13:12,090 --> 0:13:13,070 Walfang, 271 0:13:13,070 --> 0:13:14,070 Even you, Hahn. 272 0:13:14,070 --> 0:13:15,080 Me? 273 0:13:15,080 --> 0:13:16,070 Even you! 274 0:13:16,070 --> 0:13:17,070 Why not you? 275 0:13:17,070 --> 0:13:19,000 Why not me! 276 0:13:19,000 --> 0:13:23,000 Well, I wouldn't reveal it so easily. Of course. 277 0:13:23,000 --> 0:13:25,030 You would have to take me by surprise, somehow. Catch me out. 278 0:13:25,030 --> 0:13:27,030 Well, yes of course. 279 0:13:27,030 --> 0:13:28,060 Besides, there are proofs. 280 0:13:28,060 --> 0:13:29,080 Are there? 281 0:13:29,080 --> 0:13:31,000 People are disappearing nonstop. 282 0:13:31,000 --> 0:13:32,070 Who has gone missing now? 283 0:13:32,070 --> 0:13:34,000 Well, there is Lause 284 0:13:34,000 --> 0:13:35,000 Ah, yes. 285 0:13:35,000 --> 0:13:37,000 And now also Maja Schmitt Gentner dissappeared. 286 0:13:37,000 --> 0:13:38,010 Who? 287 0:13:38,010 --> 0:13:39,000 My secretary. 288 0:13:39,000 --> 0:13:40,000 Gloria Fromm? 289 0:13:40,000 --> 0:13:41,000 No, my former one! 290 0:13:41,000 --> 0:13:42,000 Ah that one... 291 0:13:42,000 --> 0:13:45,000 Yes, I have been in her flat. 292 0:13:45,000 --> 0:13:46,060 She is reportedly in rehab, 293 0:13:46,060 --> 0:13:49,000 but nobody would leave a house in a condition like that, before going into rehab. 294 0:13:49,000 --> 0:13:51,000 Yes, but... 295 0:13:57,060 --> 0:14:00,000 Come on, I will show it to you! 296 0:14:00,000 --> 0:14:03,000 For my sake. 297 0:14:03,050 --> 0:14:04,040 The bill, please! 298 0:14:13,070 --> 0:14:14,090 I don't know, but... 299 0:14:14,090 --> 0:14:17,000 For me everything looks fine. 300 0:14:17,000 --> 0:14:20,000 But two hours ago,... 301 0:14:20,000 --> 0:14:22,000 everything looked different, everything was... 302 0:14:22,000 --> 0:14:23,040 Yes? 303 0:14:23,040 --> 0:14:25,040 The bed, 304 0:14:27,090 --> 0:14:29,040 the bathroom, 305 0:14:38,000 --> 0:14:40,000 Fred! 306 0:14:41,090 --> 0:14:43,000 You? 307 0:15:04,090 --> 0:15:08,000 I think now he went completely mad. 308 0:15:08,000 --> 0:15:10,000 When did you come back? 309 0:15:10,000 --> 0:15:12,000 One hour ago. 310 0:15:12,000 --> 0:15:13,050 The caretaker... 311 0:15:13,050 --> 0:15:17,000 Forget it. 312 0:15:18,080 --> 0:15:19,040 Come. 313 0:15:24,080 --> 0:15:27,040 What date exactly you say was the article printed? 314 0:15:27,040 --> 0:15:29,040 May 31th. 315 0:15:29,040 --> 0:15:31,040 Apocalypse is on May the 30th. 316 0:15:31,040 --> 0:15:31,090 Uschi, 317 0:15:31,090 --> 0:15:32,040 Yes? 318 0:15:32,040 --> 0:15:33,050 Get me the dossier for May please! 319 0:15:33,050 --> 0:15:36,080 One moment. 320 0:15:36,080 --> 0:15:40,000 How is the computer? 321 0:15:40,000 --> 0:15:41,040 It's alright. 322 0:15:41,040 --> 0:15:42,080 And Siskins? 323 0:15:42,080 --> 0:15:44,050 Mhhhm. Thanks, ok. 324 0:15:44,050 --> 0:15:48,000 Is he still friends with Hartmann? 325 0:15:48,000 --> 0:15:49,080 Possibly. 326 0:15:49,080 --> 0:15:51,010 Why not. 327 0:15:51,010 --> 0:15:54,010 There are worse reasons for a friendship. 328 0:15:54,010 --> 0:15:56,080 Yes, probably. 329 0:15:56,080 --> 0:15:57,080 Listen Stiller, 330 0:15:57,080 --> 0:15:58,080 I am actually doing you a favour, 331 0:15:58,080 --> 0:16:02,080 and you could give me some informations in exchange... 332 0:16:02,080 --> 0:16:05,010 I am not a good businessman. 333 0:16:05,010 --> 0:16:09,000 Are there any real deals between Siskins and the Vereinigte Stahl? 334 0:16:11,000 --> 0:16:13,000 I think so. 335 0:16:15,000 --> 0:16:16,000 Just, 336 0:16:16,000 --> 0:16:18,000 I cannot provide you with photocopies, 337 0:16:18,000 --> 0:16:20,000 if this is what you want. 338 0:16:22,000 --> 0:16:23,000 Tell me... 339 0:16:23,000 --> 0:16:27,000 does the official simulation programme contain expansions 340 0:16:27,000 --> 0:16:31,000 that might be also interesting and revealing for the Vereinigte Stahl AG ? 341 0:16:31,000 --> 0:16:33,000 I think so. 342 0:16:33,080 --> 0:16:38,000 Ah! May 31th. 343 0:16:38,000 --> 0:16:40,010 But that is a completely different article. 344 0:16:40,010 --> 0:16:43,000 Let's have a look. 345 0:16:43,000 --> 0:16:45,000 CS. 346 0:16:45,000 --> 0:16:48,050 Christoph Simon our correspondent in Rome. 347 0:16:48,050 --> 0:16:52,080 You are sure it was that day? 348 0:16:52,080 --> 0:16:54,030 Yes. 349 0:16:54,030 --> 0:16:56,020 Have a look, ladies and gentlemen, 350 0:16:56,020 --> 0:16:58,000 here are our reporters 351 0:16:58,000 --> 0:17:00,000 and it is up to them to produce the stories. 352 0:17:00,000 --> 0:17:02,000 They are editing short notices 353 0:17:02,000 --> 0:17:05,000 the "bouillon cube" of the news so to say 354 0:17:05,000 --> 0:17:07,000 to resolve it into stories 355 0:17:07,000 --> 0:17:09,000 and deliver the background 356 0:17:09,000 --> 0:17:10,080 if it exists. 357 0:17:10,080 --> 0:17:12,080 And then the edited manuscript 358 0:17:12,080 --> 0:17:14,080 gets sent to the case room, 359 0:17:14,080 --> 0:17:16,080 which you see over there. 360 0:17:20,080 --> 0:17:24,000 Thank you very much and good bye. 361 0:17:25,000 --> 0:17:26,080 Tell me... 362 0:17:26,080 --> 0:17:30,080 Was there maybe another different issue on May 31th? 363 0:17:30,080 --> 0:17:33,080 They are both filed. 364 0:17:33,080 --> 0:17:37,080 But if the expansions aren't sufficient enough for Hartmann 365 0:17:37,080 --> 0:17:40,050 one could program additional ones, right? 366 0:17:40,050 --> 0:17:42,000 One could, if one wanted to. 367 0:17:42,000 --> 0:17:43,080 It was exactly here on this very page. 368 0:17:43,080 --> 0:17:45,090 But there again is the article signed with CS. 369 0:17:45,090 --> 0:17:49,000 And, does one want to? 370 0:17:49,000 --> 0:17:52,050 One might want to, but not me. 371 0:17:52,050 --> 0:17:54,050 Disappeared without a trace. 372 0:17:54,050 --> 0:17:56,090 I remember it perfectly. I really do. 373 0:17:56,090 --> 0:17:58,090 Disappeared without a trace. No idea. Really. 374 0:17:58,090 --> 0:18:00,060 Drug dealer blown up in Rimini. 375 0:18:00,060 --> 0:18:01,090 It might not sound more boring, 376 0:18:01,090 --> 0:18:05,060 but it sits there black on white. 377 0:18:05,060 --> 0:18:07,090 I don't get it at all. 378 0:18:07,090 --> 0:18:09,090 Ah, could you possibly... this 379 0:18:09,090 --> 0:18:10,090 Christopher Simon. 380 0:18:10,090 --> 0:18:17,060 Right... could you find out, if it was really him who wrote this article? 381 0:18:17,060 --> 0:18:21,000 Listen, but I am not going to ridicule myself! 382 0:18:21,000 --> 0:18:22,050 Alright. 383 0:18:22,050 --> 0:18:24,000 For the sake of truth. 384 0:18:24,000 --> 0:18:25,000 Please! 385 0:18:25,000 --> 0:18:25,070 Uschi! 386 0:18:25,070 --> 0:18:26,050 Yes? 387 0:18:26,050 --> 0:18:28,050 Send a telex to Christopher Simon in Rome, 388 0:18:28,050 --> 0:18:30,050 and ask him, according to his article of May 31th, 389 0:18:30,050 --> 0:18:33,050 if there is any news, about the Rimini affair. Hmm? 390 0:18:33,050 --> 0:18:36,000 Ok. 391 0:18:36,000 --> 0:18:39,000 I will bring you to the elevator 392 0:18:43,000 --> 0:18:45,000 What was this additional "Stahl" programme all about? 393 0:18:45,000 --> 0:18:46,000 I forgot it. 394 0:18:46,000 --> 0:18:47,040 You forgot? 395 0:18:47,040 --> 0:18:49,000 Alright, 396 0:18:49,000 --> 0:18:53,000 Simulacron also does a traffic prognosis until 2000. 397 0:18:53,000 --> 0:18:57,070 This could be very efficient for the steel enterprise. 398 0:18:57,070 --> 0:19:00,000 There you are. That's something. 399 0:19:03,000 --> 0:19:04,080 I don't fancy Chinese food. 400 0:19:04,080 --> 0:19:05,030 Why? 401 0:19:05,030 --> 0:19:07,050 I don't know, it's too sweet. 402 0:19:07,050 --> 0:19:08,050 That's not true, 403 0:19:08,050 --> 0:19:10,050 there are also quite spicy dishes. 404 0:19:10,050 --> 0:19:12,070 Stiller is quite crazy, isn't he? 405 0:19:12,070 --> 0:19:14,080 By the way, I sent the telex. 406 0:19:14,080 --> 0:19:18,000 Really? But I just mentioned that because of this idiot! 407 0:19:18,000 --> 0:19:20,000 Well, it doesn't matter. 408 0:19:20,000 --> 0:19:21,050 Uschi, 409 0:19:21,050 --> 0:19:23,050 Go and get a book about traffic prognosis, ok? 410 0:19:23,050 --> 0:19:25,050 Ok. 411 0:19:33,050 --> 0:19:35,070 Fred. 412 0:19:35,070 --> 0:19:37,050 Yes? 413 0:19:39,050 --> 0:19:42,050 You have been looking at me strangely, for a long time. 414 0:19:42,050 --> 0:19:45,050 Is there something wrong? 415 0:19:46,040 --> 0:19:49,050 I don't know. 416 0:19:49,050 --> 0:19:50,080 I have a headache. 417 0:19:50,080 --> 0:19:55,000 Why don't you lie down, if you have a headache? 418 0:19:58,050 --> 0:20:00,080 I don't feel bad though. 419 0:20:00,080 --> 0:20:03,040 I just have a headache. 420 0:20:03,040 --> 0:20:07,000 But maybe I am just going mad. 421 0:20:31,080 --> 0:20:35,000 The "Tagesanzeiger" pretends to have a hint from a reliable source, 422 0:20:35,000 --> 0:20:40,030 that the renowned head of the Institut for Kybernetik und Zukunftsforschung, Herbert Siskins 423 0:20:40,030 --> 0:20:45,000 has a close relationship with a certain industrial company. 424 0:20:45,000 --> 0:20:47,000 The newspaper suspects, 425 0:20:47,000 --> 0:20:52,000 that Simulacron 1, a simulation computer which has been developed by the IKZ, 426 0:20:52,000 --> 0:20:56,000 won't be used exclusively for scientific, but also for commercial purposes. 427 0:20:57,070 --> 0:21:02,000 They write, that the revolutionary results of the computer system 428 0:21:02,000 --> 0:21:05,000 should remain in discrete and responsible hands 429 0:21:05,000 --> 0:21:09,000 to be evaluated modestly for the wealth of the society. 430 0:21:09,000 --> 0:21:12,000 So far, the news of the Tagesanzeiger. 431 0:21:12,000 --> 0:21:14,050 A commission of the respective science department 432 0:21:14,050 --> 0:21:16,070 is going to investigate the incidents. 433 0:21:16,070 --> 0:21:17,050 And what about Siskins? 434 0:21:17,050 --> 0:21:22,000 Herbert Siskins has strictly rejected the accusations 435 0:21:22,000 --> 0:21:26,000 and announced proceedings against the newspaper. 436 0:21:26,000 --> 0:21:28,000 Now some short notices. 437 0:21:28,000 --> 0:21:32,000 Helsinki. The finnish poet Araba Suokoonnen, 438 0:21:32,000 --> 0:21:36,000 famous for his interpretation of the Nibelungen, 439 0:21:36,000 --> 0:21:39,000 died yesterday at the age of 86, 440 0:21:39,000 --> 0:21:42,000 after crashing her private machine into a glider 441 0:21:42,000 --> 0:21:45,000 at the sports airport in Helsinki. 442 0:21:45,000 --> 0:21:51,000 The pilot of the glider was lightly injured. 443 0:21:51,000 --> 0:21:53,000 Dear ladies and gentlemen, 444 0:21:53,000 --> 0:21:55,000 we will finish now our programme 445 0:21:55,000 --> 0:21:56,050 and wish you a good night. 446 0:21:56,050 --> 0:21:59,000 Good night! 447 0:22:00,000 --> 0:22:02,000 Siskins 448 0:22:02,000 --> 0:22:04,000 or not Siskins... 449 0:22:04,000 --> 0:22:06,000 Vollmer, or 450 0:22:06,060 --> 0:22:08,000 Pardon? 451 0:22:08,000 --> 0:22:12,000 Nothing, I just said good night to the television announcer. 452 0:23:05,080 --> 0:23:10,000 Here is Stiller, connect me to Siskins. 453 0:23:10,000 --> 0:23:12,000 Hello, it's me Stiller. 454 0:23:12,000 --> 0:23:15,000 Would you like to come to the computer lab 455 0:23:15,000 --> 0:23:18,000 I have a surprise for you. 456 0:23:41,000 --> 0:23:43,000 There you are. 457 0:23:43,000 --> 0:23:46,000 What's up? 458 0:23:46,000 --> 0:23:47,050 What is this supposed to be? 459 0:23:47,050 --> 0:23:49,000 That is you. 460 0:23:49,000 --> 0:23:51,000 Ach! 461 0:23:51,000 --> 0:23:52,070 I programmed it myself. 462 0:23:52,070 --> 0:23:54,000 Interesting, isn't it? 463 0:23:54,000 --> 0:23:56,000 Indeed. 464 0:23:56,000 --> 0:23:58,000 Very interesting. 465 0:23:59,000 --> 0:24:01,000 That's funny! 466 0:24:01,000 --> 0:24:04,000 This seems funny to you, right? 467 0:24:04,000 --> 0:24:06,080 How many Siskins exist? 468 0:24:06,080 --> 0:24:08,080 I don't have any idea. 469 0:24:08,080 --> 0:24:10,080 Did you program more of them? 470 0:24:10,080 --> 0:24:13,000 No. 471 0:24:13,000 --> 0:24:16,080 In that world, he is the only one. 472 0:24:16,080 --> 0:24:20,080 Here, you are the only one. 473 0:24:20,080 --> 0:24:23,000 And upstairs, 474 0:24:23,000 --> 0:24:24,080 Where upstairs? 475 0:24:27,080 --> 0:24:30,000 You don't know, where upstairs and downstairs is? 476 0:24:30,000 --> 0:24:32,000 Nonsense, Stiller! 477 0:24:32,000 --> 0:24:33,000 Here is upstairs 478 0:24:33,000 --> 0:24:35,000 And there is downstairs. 479 0:24:35,000 --> 0:24:37,040 Or, how deep down does it go? 480 0:24:37,040 --> 0:24:40,000 It might go down endlessly. 481 0:24:40,000 --> 0:24:43,000 Yes, that's right. 482 0:24:43,000 --> 0:24:46,000 And endlessly higher. 483 0:24:52,080 --> 0:24:54,050 Is this funny! 484 0:24:54,050 --> 0:24:57,050 What is he doing now? 485 0:24:57,090 --> 0:24:59,050 Stiller! 486 0:25:02,050 --> 0:25:08,050 Well, well he is quite impressive, this Siskins, isn't he? 487 0:25:31,080 --> 0:25:34,050 Nice office, Mark. 488 0:25:36,050 --> 0:25:37,050 Nice indeed. 489 0:25:38,050 --> 0:25:40,050 What do you mean by nice? 490 0:25:40,050 --> 0:25:42,050 Nice as the whole world, right? 491 0:25:42,050 --> 0:25:44,050 It is nice, isn't it? 492 0:25:44,050 --> 0:25:46,050 Come on, shoot! 493 0:25:46,050 --> 0:25:48,050 What do you really want? 494 0:25:48,050 --> 0:25:51,050 I know everything, Mark. 495 0:25:51,050 --> 0:25:54,050 You can stop this comedy now. 496 0:25:54,050 --> 0:25:58,050 What do you know? 497 0:26:05,000 --> 0:26:09,050 That you are the contact. 498 0:26:11,050 --> 0:26:15,050 Well, you found it out? 499 0:26:18,050 --> 0:26:20,050 Alright. 500 0:26:28,000 --> 0:26:32,050 I just wanted to let you know, that Stiller got the hang of it. 501 0:26:32,050 --> 0:26:34,050 Well, I want to talk to him. 502 0:26:34,050 --> 0:26:35,050 Sure. 503 0:26:35,050 --> 0:26:38,050 He wants to talk to you. 504 0:26:49,050 --> 0:26:50,050 Yes? 505 0:26:50,050 --> 0:26:53,050 But dear Stiller, it has been obvious from the beginning, that... 506 0:26:53,050 --> 0:26:54,050 What was obvious? 507 0:26:54,050 --> 0:26:57,000 That Holm would be here as a contact for Hartmann. 508 0:26:57,000 --> 0:26:59,000 I am responsible for it. 509 0:26:59,000 --> 0:27:01,000 All by myself. 510 0:27:01,000 --> 0:27:03,000 Hartmann's contact. 511 0:27:12,000 --> 0:27:13,050 Siskins, 512 0:27:13,050 --> 0:27:14,050 What was up? 513 0:27:14,050 --> 0:27:17,050 Good old Fred seems to be quite crazy. 514 0:27:17,050 --> 0:27:20,000 He just rushed out. 515 0:27:20,000 --> 0:27:22,000 I think the time has come now. 516 0:27:22,000 --> 0:27:23,000 Yes. 517 0:27:23,000 --> 0:27:25,000 I think so, too. 518 0:28:19,050 --> 0:28:21,000 Hey, man! 519 0:28:21,000 --> 0:28:25,000 Don't you feel well? 520 0:28:25,000 --> 0:28:27,000 Is he dead? 521 0:28:30,000 --> 0:28:31,050 No, not really. 522 0:28:31,050 --> 0:28:33,050 Hey, wake up! 523 0:28:33,050 --> 0:28:36,050 It's true. He is not dead. 524 0:28:36,050 --> 0:28:40,050 Thankyou. I am fine. 525 0:28:56,050 --> 0:28:59,050 Siskins gave me an explicit order to bring you home! 526 0:28:59,050 --> 0:29:01,050 And to give you a hand! 527 0:29:01,050 --> 0:29:03,020 Come with me. 528 0:29:03,020 --> 0:29:07,000 Go back to your work! There is nothing to see. 529 0:29:14,080 --> 0:29:16,050 Wake up! 530 0:29:16,050 --> 0:29:18,050 Breakfast is ready. 531 0:29:20,050 --> 0:29:23,000 It is true good fellow, you are still here! 532 0:29:23,000 --> 0:29:25,080 But this is exactly what Herr Siskins instructed! Really, it is! 533 0:29:25,080 --> 0:29:27,000 Aha, is it? Well... 534 0:29:49,000 --> 0:29:50,000 Do you have a cigarette for me? 535 0:29:50,000 --> 0:29:53,000 Here you are. 536 0:29:55,000 --> 0:29:57,000 Thanks. 537 0:29:57,000 --> 0:29:59,000 I think... 538 0:29:59,000 --> 0:30:01,000 Well? 539 0:30:03,000 --> 0:30:05,050 ... therefore I am. Right? 540 0:30:05,050 --> 0:30:07,050 Well... 541 0:30:07,050 --> 0:30:09,050 Oh yes, I exist. 542 0:30:09,050 --> 0:30:11,050 And still I am not the only one 543 0:30:11,050 --> 0:30:14,050 who thinks that nothing really exists, right? 544 0:30:14,050 --> 0:30:16,020 Oh no. 545 0:30:16,020 --> 0:30:17,000 There you are. 546 0:30:17,000 --> 0:30:20,050 Plato already defined reality as a pure idea. 547 0:30:20,050 --> 0:30:26,050 And it was Aristotle who understood any material as a kind of passive non-substance 548 0:30:26,050 --> 0:30:30,050 which through thinking only, produced reality. 549 0:30:30,050 --> 0:30:33,060 Well, well. 550 0:30:33,060 --> 0:30:34,080 Something else: Do you have a boyfriend? 551 0:30:34,080 --> 0:30:36,020 Pardon me? 552 0:30:36,020 --> 0:30:37,050 Well, yes. 553 0:30:37,050 --> 0:30:38,070 Good. 554 0:30:38,070 --> 0:30:42,030 Let's assume that he would have suddenly disappeared without any trace. 555 0:30:42,030 --> 0:30:43,050 One minute here, 556 0:30:43,050 --> 0:30:44,050 the next minute gone. 557 0:30:44,050 --> 0:30:46,000 Resolved into air. 558 0:30:46,000 --> 0:30:47,000 But that would be... 559 0:30:47,000 --> 0:30:49,000 I said "let's assume!" 560 0:30:49,000 --> 0:30:51,000 You inform the police, 561 0:30:51,000 --> 0:30:55,000 the next day it is also mentioned in the newspaper. 562 0:30:55,000 --> 0:30:57,000 Well, 563 0:30:57,000 --> 0:30:59,000 Suddenly everybody insists that 564 0:30:59,000 --> 0:31:03,000 this friend has never ever existed. 565 0:31:03,000 --> 0:31:04,000 They just insist on it! 566 0:31:04,000 --> 0:31:05,090 What would you say to these people? 567 0:31:05,090 --> 0:31:09,000 Me? Well, I would tell them, that they are crazy! 568 0:31:09,000 --> 0:31:11,000 It has even been investigated by the police! 569 0:31:11,000 --> 0:31:12,050 Yes yes... 570 0:31:12,050 --> 0:31:14,000 Also the police would now pretend, 571 0:31:14,000 --> 0:31:16,050 not to know anything about the whole story. 572 0:31:16,050 --> 0:31:18,050 But it was mentioned in the newspaper. 573 0:31:18,050 --> 0:31:19,050 That's what you said! 574 0:31:19,050 --> 0:31:21,050 The article also disappeared. 575 0:31:21,050 --> 0:31:23,050 At its place is now a completely different article. 576 0:31:23,050 --> 0:31:25,000 Ah well. 577 0:31:25,000 --> 0:31:27,050 Anyhow, now you know, that I just gave you a hot hint 578 0:31:27,050 --> 0:31:29,050 how to declare yourself mad 579 0:31:29,050 --> 0:31:35,000 just in case, you might need it someday. 580 0:31:35,000 --> 0:31:36,050 Maybe you would like to have another cup of coffee? 581 0:31:36,050 --> 0:31:38,050 No, thanks. 582 0:31:39,050 --> 0:31:41,050 I will go and have a shower! 583 0:31:47,000 --> 0:31:50,050 The reason, that we are here together is obvious. 584 0:31:50,050 --> 0:31:52,050 Of course. We... 585 0:31:52,050 --> 0:31:54,050 The report of the Tagesanzeiger confused and scared us... 586 0:31:54,050 --> 0:31:56,050 ... and made us concerned. 587 0:31:56,050 --> 0:31:58,050 I would rather prefer, 588 0:31:58,050 --> 0:32:02,000 if you Herr Siskins would comment on the accusations. 589 0:32:02,000 --> 0:32:04,050 Of course, Herr state secretary, of course. 590 0:32:04,050 --> 0:32:06,050 Unfortunately, I have to admit, 591 0:32:06,050 --> 0:32:12,000 that Simulacron 1 has been misused. 592 0:32:12,000 --> 0:32:13,000 Ach! 593 0:32:13,000 --> 0:32:14,050 Yes. 594 0:32:14,050 --> 0:32:17,090 Herr Holm is going to give you a report concerning this case. 595 0:32:17,090 --> 0:32:18,090 Excuse me, 596 0:32:18,090 --> 0:32:20,090 but... 597 0:32:20,090 --> 0:32:22,000 ... who is Herr Holm? 598 0:32:22,000 --> 0:32:25,000 Right now, Herr Holm is the assistant of the technical director Herr Stiller. 599 0:32:25,000 --> 0:32:28,000 Ah yes, thank you. 600 0:32:28,000 --> 0:32:30,080 Well, then... 601 0:32:30,080 --> 0:32:32,080 During a revision we detected 602 0:32:32,080 --> 0:32:36,080 that an additional program had been added to the simulation model 603 0:32:36,080 --> 0:32:40,050 which has nothing to do with our actual research. 604 0:32:40,050 --> 0:32:42,050 What exactly are you talking about? 605 0:32:42,050 --> 0:32:43,000 Well... 606 0:32:43,000 --> 0:32:46,000 That's difficult to explain. 607 0:32:46,000 --> 0:32:49,000 The answers, Simulacron gives due to these additional programs, 608 0:32:49,000 --> 0:32:53,000 are obviously only useful to the one who knows the questions. 609 0:32:53,000 --> 0:32:54,000 Ach... 610 0:32:54,000 --> 0:32:54,050 Yes, yes... 611 0:32:54,050 --> 0:32:56,050 ...the only one who would know the questions 612 0:32:56,050 --> 0:32:58,050 is obviously the person who created the program! 613 0:32:58,050 --> 0:32:59,080 And who was it? 614 0:32:59,080 --> 0:33:03,080 This, of course, we can't definitely say. 615 0:33:03,080 --> 0:33:06,000 But, we have our suspicions. 616 0:33:06,000 --> 0:33:09,000 Such as ? 617 0:33:09,000 --> 0:33:11,000 Herr Holm, if you please: 618 0:33:11,000 --> 0:33:13,000 Well, 619 0:33:13,000 --> 0:33:17,050 I can only give you some details about incidents, which I have been observing myself. 620 0:33:17,050 --> 0:33:21,000 You should make your own conclusions. 621 0:33:21,000 --> 0:33:23,000 Well! 622 0:33:23,000 --> 0:33:24,000 Alright. 623 0:33:24,000 --> 0:33:27,050 Recently, I have been doing some revisions during the night. 624 0:33:27,050 --> 0:33:33,000 And everytime I meet Dr. Stiller in the computer lab. 625 0:33:33,000 --> 0:33:34,000 Herr Dr. Stiller? 626 0:33:34,000 --> 0:33:35,050 Yes. 627 0:33:35,050 --> 0:33:39,050 And several times he even harshly showed me the door. 628 0:33:39,050 --> 0:33:41,050 He said, that he wanted to be on his own. 629 0:33:41,050 --> 0:33:43,050 And to my question, what he is doing there 630 0:33:43,050 --> 0:33:46,090 he answered, that would be none of my business. 631 0:33:46,090 --> 0:33:52,050 I am sure, he is going to deny it now. 632 0:33:52,050 --> 0:33:54,090 Herr Dr. Stiller! 633 0:33:54,090 --> 0:33:56,090 Yes? 634 0:33:56,090 --> 0:34:00,000 What do you think about the accusations of your assistant? 635 0:34:00,000 --> 0:34:01,050 Which accusations? 636 0:34:01,050 --> 0:34:03,050 That you are showing him the door, when he meets you 637 0:34:03,050 --> 0:34:06,080 during the night in the computer lab! 638 0:34:06,080 --> 0:34:07,080 If he says so... 639 0:34:07,080 --> 0:34:10,000 then he might be right. 640 0:34:10,000 --> 0:34:12,030 Because I can't stand him! 641 0:34:12,030 --> 0:34:14,030 Precisely... 642 0:34:14,030 --> 0:34:18,080 Did you use the computer for other purposes than for state research? 643 0:34:21,080 --> 0:34:24,030 And if so? 644 0:34:24,030 --> 0:34:26,050 Would it be relevant? 645 0:34:26,050 --> 0:34:27,090 That is outrageous, that is 646 0:34:27,090 --> 0:34:29,060 Yes, outrageous, indeed. 647 0:34:29,060 --> 0:34:30,080 Stiller, listen! 648 0:34:30,080 --> 0:34:33,080 Yes, I hear you! 649 0:34:33,080 --> 0:34:35,080 I listen. 650 0:34:38,000 --> 0:34:39,000 But this man is... 651 0:34:39,000 --> 0:34:39,080 Mad! 652 0:34:43,080 --> 0:34:45,080 ...is this man! 653 0:34:49,050 --> 0:34:52,000 Is he? 654 0:34:52,000 --> 0:34:54,000 Stop! You are inhaling your cigarette, 655 0:34:54,000 --> 0:34:56,020 are you sure, that this is a cigarette? 656 0:34:56,020 --> 0:34:57,000 It is! 657 0:34:57,000 --> 0:35:02,020 That is the idea of a cigarette! 658 0:35:02,020 --> 0:35:04,080 Really. 659 0:35:04,080 --> 0:35:08,080 The real cigarettes are to be smoked elsewhere. 660 0:35:08,080 --> 0:35:11,080 Out there, where real persons sit on real chairs. 661 0:35:11,080 --> 0:35:14,080 Is that a chair? 662 0:35:14,080 --> 0:35:17,000 Say, that this is a chair. 663 0:35:17,000 --> 0:35:18,080 This is a chair. 664 0:35:18,080 --> 0:35:20,080 That is not a chair. 665 0:35:20,080 --> 0:35:22,080 But... 666 0:35:23,080 --> 0:35:25,030 It is the idea 667 0:35:25,030 --> 0:35:28,040 of an idea of an idea.... 668 0:35:28,040 --> 0:35:30,000 This man is crazy! 669 0:35:30,000 --> 0:35:32,080 We already agreed on this term! 670 0:35:32,080 --> 0:35:36,080 But does your coffee have a colour? 671 0:35:36,080 --> 0:35:38,080 Well? 672 0:35:38,080 --> 0:35:40,050 It is brown. 673 0:35:40,050 --> 0:35:43,000 Why is the coffee brown? 674 0:35:43,000 --> 0:35:44,050 Because coffee is supposed to be brown. 675 0:35:44,050 --> 0:35:45,080 Excuse me. 676 0:35:45,080 --> 0:35:48,080 You're welcome. 677 0:35:48,080 --> 0:35:54,080 But this coffee isn't brown, because coffee is supposed to be brown, 678 0:35:54,080 --> 0:36:03,080 but because somewhere beyond this box 679 0:36:03,080 --> 0:36:09,080 may really exist coffee, which might be really brown! 680 0:36:09,080 --> 0:36:11,090 But maybe... 681 0:36:11,090 --> 0:36:13,080 it is violet 682 0:36:13,080 --> 0:36:17,000 and some idiot made this coffee brown 683 0:36:17,000 --> 0:36:20,000 in order to have a lot of fun observing us drinking brown coffee. 684 0:36:20,000 --> 0:36:21,080 Herr state secretary, 685 0:36:21,080 --> 0:36:22,050 you are not a human being... 686 0:36:22,050 --> 0:36:24,080 That's enough Stiller! 687 0:36:31,080 --> 0:36:33,080 You are nothing! 688 0:36:33,080 --> 0:36:35,080 that is the lousyness. 689 0:36:35,080 --> 0:36:39,070 Because nothing doesn't think, 690 0:36:39,070 --> 0:36:44,080 that it would be a state secretary. That's it. 691 0:36:44,080 --> 0:36:45,080 Do you remember, this... 692 0:36:45,080 --> 0:36:47,000 what was his name? 693 0:36:47,000 --> 0:36:48,000 Vollmer? 694 0:36:48,000 --> 0:36:49,080 Professor Vollmer, exactly. 695 0:36:49,080 --> 0:36:53,080 That was a similiar story, I think. 696 0:36:53,080 --> 0:36:55,000 Anyhow... 697 0:36:55,000 --> 0:36:57,080 Excuse me, but... 698 0:36:57,080 --> 0:37:02,080 I am the institute psychoanalyst. 699 0:37:02,080 --> 0:37:07,000 I have been observing Stiller for quite a while. 700 0:37:07,000 --> 0:37:09,000 Quite closely. 701 0:37:09,000 --> 0:37:13,000 He is suffering from an acute paranoia. 702 0:37:13,000 --> 0:37:19,000 An extreme example of mental prostration. 703 0:37:19,000 --> 0:37:21,000 He is... 704 0:37:21,000 --> 0:37:23,000 to keep it short... 705 0:37:23,000 --> 0:37:27,000 he is not responsible any more for his actions. 706 0:37:27,000 --> 0:37:29,000 I would recommend 707 0:37:29,000 --> 0:37:32,000 that you should grant him leave immediatly. 708 0:37:32,000 --> 0:37:35,000 Rehab, or... 709 0:37:35,000 --> 0:37:38,020 I am sure he will get back on track. 710 0:37:38,020 --> 0:37:40,020 One day... 711 0:37:40,020 --> 0:37:42,000 maybe... 712 0:37:42,000 --> 0:37:44,000 Thank you Hahn. 713 0:37:44,000 --> 0:37:46,050 Thank you very much. 714 0:37:46,050 --> 0:37:51,000 I guess we've disposed of this problem for once and for all. 715 0:37:51,000 --> 0:37:53,000 Of course, if Stiller... 716 0:37:53,000 --> 0:37:56,060 Well probably he is really not responsible. Hirse? 717 0:37:56,060 --> 0:38:00,000 No of course not, this man is completely deranged. 718 0:38:00,000 --> 0:38:06,000 I guess it would be the best, if Herr Holm would take over Stiller's tasks temporarily. 719 0:38:06,000 --> 0:38:07,030 As you wish. 720 0:38:07,030 --> 0:38:12,000 We are not going to interfere in the choice of your employees. 721 0:38:12,000 --> 0:38:14,000 Gentlemen, thank you very much. 722 0:38:14,000 --> 0:38:16,000 And I would be gratefull, Herr state secretary, 723 0:38:16,000 --> 0:38:20,000 if you would send a respective rectification to the press... 724 0:38:20,000 --> 0:38:21,000 We will. 725 0:38:21,000 --> 0:38:24,050 Anyway, this parallel to... 726 0:38:24,050 --> 0:38:25,050 Professor Vollmer 727 0:38:25,050 --> 0:38:29,000 Professor Vollmer is peculiar and perplexing. 728 0:38:33,000 --> 0:38:35,050 And now? 729 0:38:35,050 --> 0:38:37,000 Nothing, I am suspended. 730 0:38:37,000 --> 0:38:39,020 That is really great. 731 0:38:39,020 --> 0:38:41,000 Free run for Herr Holm. 732 0:38:41,000 --> 0:38:43,000 So what? 733 0:38:43,000 --> 0:38:45,000 What do you mean, "so what"? 734 0:38:45,000 --> 0:38:48,000 So far you have always been with the computer and what is happening to it. 735 0:38:48,000 --> 0:38:50,080 "So far" was one thing, "from now" is something else. 736 0:38:50,080 --> 0:38:53,000 God knows what you want! 737 0:38:54,000 --> 0:38:55,080 Tell me, 738 0:38:55,080 --> 0:39:01,000 where are the limits of perception of our identity units? 739 0:39:01,000 --> 0:39:03,080 Listen, imagine, 740 0:39:03,080 --> 0:39:07,080 Both of us would be programmed entities 741 0:39:07,080 --> 0:39:10,080 sitting here, drinking whisky... 742 0:39:10,080 --> 0:39:18,000 and we would take our not existing environment for reality. 743 0:39:18,000 --> 0:39:19,050 Of course! 744 0:39:19,050 --> 0:39:21,050 An electronically faked environment 745 0:39:21,050 --> 0:39:24,080 suggests reality to an electronic entity. 746 0:39:24,080 --> 0:39:27,080 Good. 747 0:39:27,080 --> 0:39:29,080 Are accidents possible? 748 0:39:29,080 --> 0:39:32,080 That's possible but rather unlikely. 749 0:39:32,080 --> 0:39:36,080 How would an accident look? 750 0:39:37,000 --> 0:39:38,080 Well, how? 751 0:39:38,080 --> 0:39:41,080 Here is a simple example: 752 0:39:41,080 --> 0:39:45,080 You are driving along a street, which suddenly stopps, 753 0:39:45,080 --> 0:39:47,080 because it hasn't been programmed entirely. 754 0:39:47,080 --> 0:39:53,080 But already after a few seconds, the street would complete itself. 755 0:39:53,080 --> 0:39:58,080 because the correction program would have received impulses. 756 0:39:58,080 --> 0:40:01,080 That's obvious! 757 0:40:01,080 --> 0:40:06,080 Because it cannot be what it can not be. 758 0:40:11,080 --> 0:40:13,070 Did you see the headline? 759 0:40:13,070 --> 0:40:16,000 Yes, technical director suffers nervous breakdown. 760 0:40:16,000 --> 0:40:17,080 I am not very happy with that. 761 0:40:17,080 --> 0:40:19,050 Why? 762 0:40:19,050 --> 0:40:21,050 Because it seems to easy for me! 763 0:40:21,050 --> 0:40:24,000 Stories of life are never as easy. 764 0:40:24,000 --> 0:40:25,050 Really? 765 0:40:25,050 --> 0:40:27,050 I know this saying only the other way round. 766 0:40:27,050 --> 0:40:30,000 You can read it both ways, and I think, that speaks for itself. 767 0:40:30,000 --> 0:40:31,050 Did you read this? 768 0:40:31,050 --> 0:40:33,050 What? 769 0:40:33,050 --> 0:40:36,000 The telex from Simon in Rome. 770 0:40:36,000 --> 0:40:37,050 No, but what does it say? 771 0:40:37,050 --> 0:40:39,080 I have never written about any drug rings in Rimini. 772 0:40:39,080 --> 0:40:42,050 And by the way, I was ill at the time. 773 0:40:42,050 --> 0:40:44,050 But that's impossible. 774 0:40:44,050 --> 0:40:46,050 Well, it's getting even better: 775 0:40:46,050 --> 0:40:51,000 Of course I asked Simon, what his issue of May 31st says. 776 0:40:51,000 --> 0:40:52,000 Would you like to read it? 777 0:40:52,000 --> 0:40:54,050 Yes, let's have a look. 778 0:40:57,000 --> 0:41:00,000 My issue says: "disappeared without any trace" 779 0:41:00,000 --> 0:41:04,000 I hope I can help you, Christopher Simon. 780 0:41:04,000 --> 0:41:06,080 I think I'm going crazy! 781 0:41:06,080 --> 0:41:08,000 I can't help it, but I think that 782 0:41:08,000 --> 0:41:13,000 this Stiller is getting invoved in a massive conspiracy. 783 0:41:13,000 --> 0:41:17,000 Siskins is obviously a bigger gangster than I thought. 784 0:41:20,000 --> 0:41:21,070 I just wanted to bring your belongings. 785 0:41:21,070 --> 0:41:24,000 Thanks. That's very kind of you. 786 0:41:25,000 --> 0:41:28,000 Fred, I really am awfully sorry. 787 0:41:28,000 --> 0:41:29,050 What? 788 0:41:29,050 --> 0:41:31,080 Your suspension. 789 0:41:31,080 --> 0:41:35,000 And, I actually feel somehow guilty. 790 0:41:35,000 --> 0:41:37,000 Why is that? 791 0:41:37,000 --> 0:41:39,000 I have been spying for Siskins. 792 0:41:39,000 --> 0:41:43,000 I had to tell him everything what you said to me in your delirium the other day. 793 0:41:43,000 --> 0:41:45,020 And also in general. 794 0:41:45,020 --> 0:41:48,000 Of course. 795 0:41:48,000 --> 0:41:50,050 But Gloria, I already knew that. 796 0:41:50,050 --> 0:41:55,000 And nevertheless... 797 0:41:57,000 --> 0:42:00,020 Nevertheless, I like you. 798 0:42:01,020 --> 0:42:03,070 I like you too. 799 0:42:07,000 --> 0:42:08,070 Whisky? 800 0:42:08,070 --> 0:42:10,070 Yes, please. 801 0:42:19,020 --> 0:42:21,040 Does he pay you, or... 802 0:42:21,040 --> 0:42:23,060 Or what? 803 0:42:23,060 --> 0:42:28,060 Or do you love him? 804 0:42:28,060 --> 0:42:32,000 Both. 805 0:42:42,000 --> 0:42:45,000 At least you are honest. 806 0:43:01,080 --> 0:43:05,000 You are a little bit like my kind of man. 807 0:43:05,000 --> 0:43:09,000 And you are exactly my kind of woman. 808 0:43:09,000 --> 0:43:13,000 Siskins is exactly my kind of man. 809 0:43:13,000 --> 0:43:15,000 Yes. 810 0:43:17,000 --> 0:43:20,050 I don't can't break up with him. 811 0:43:20,050 --> 0:43:22,000 Do you want that? 812 0:43:22,000 --> 0:43:23,080 Hm. I don't know. 813 0:43:23,080 --> 0:43:28,050 Probably not. I couldn't do it anyway. 814 0:43:28,050 --> 0:43:29,080 If you want it you can do it! 815 0:43:29,080 --> 0:43:31,080 That's an old wives' tail. 816 0:43:31,080 --> 0:43:33,060 That's right. 817 0:43:33,060 --> 0:43:38,000 I am one of his marionettes. 818 0:43:38,000 --> 0:43:40,080 But what is even worse is, 819 0:43:40,080 --> 0:43:44,020 that I like it. 820 0:43:44,020 --> 0:43:46,080 At least during the night. 821 0:43:48,080 --> 0:43:51,080 Do you want to sleep with me? 822 0:43:51,080 --> 0:43:53,080 Yes. 823 0:44:02,000 --> 0:44:03,080 Well? 824 0:44:03,080 --> 0:44:05,050 How is it going? 825 0:44:05,050 --> 0:44:07,060 The analysis is still in progress. 826 0:44:07,060 --> 0:44:10,080 Let's hope you are able to interpret it properly. 827 0:44:10,080 --> 0:44:12,000 I beg your pardon! 828 0:44:12,000 --> 0:44:13,020 Come on! 829 0:44:13,020 --> 0:44:16,000 I just want to prevent our friend Hartmann 830 0:44:16,000 --> 0:44:20,000 making wrong investments. 831 0:44:22,000 --> 0:44:25,000 But I have already told you, that you have nothing to do here any more. 832 0:44:25,000 --> 0:44:26,000 Go away! 833 0:44:26,000 --> 0:44:28,000 I am still responsible for this section, Herr Holm. 834 0:44:28,000 --> 0:44:30,080 And this is my place. 835 0:44:30,080 --> 0:44:32,000 Don't get cheeky! 836 0:44:32,000 --> 0:44:35,000 I am not cheeky, not at all. 837 0:44:35,000 --> 0:44:38,090 I just want to do the work, that I get paid for. 838 0:44:38,090 --> 0:44:43,090 It's up to us, good man, for what you get paid! 839 0:44:43,090 --> 0:44:48,000 You are completely mistaken, good man. 840 0:44:48,000 --> 0:44:52,090 I have a contract, that outlines my field of activity quite precisely. 841 0:44:52,090 --> 0:44:55,090 Contracts, Herr Walfang, can get cancelled. 842 0:44:55,090 --> 0:44:57,040 Or broken. 843 0:44:57,040 --> 0:44:59,040 Just like Dr. Stiller's. 844 0:44:59,040 --> 0:45:01,040 What has this to do with Herr Stiller? 845 0:45:01,040 --> 0:45:03,090 Well, I guess quite a lot, no? 846 0:45:03,090 --> 0:45:04,040 Like what? 847 0:45:04,040 --> 0:45:05,040 What? 848 0:45:05,040 --> 0:45:06,090 What what? 849 0:45:06,090 --> 0:45:08,060 Anyway Stiller is suspended. 850 0:45:08,060 --> 0:45:11,090 Well, well all right. That is something different. 851 0:45:11,090 --> 0:45:14,060 You made quite a mess with Stiller. 852 0:45:14,060 --> 0:45:15,060 You are going too far Herr Walfang. 853 0:45:15,060 --> 0:45:17,000 What you did! 854 0:45:17,000 --> 0:45:19,060 But what I am actually personally interested in is, 855 0:45:19,060 --> 0:45:25,000 why are you so keen on keeping me away from the computer? 856 0:45:25,000 --> 0:45:27,090 Because you are not good enough. That's why. 857 0:45:27,090 --> 0:45:31,000 That is the only reason. 858 0:45:31,000 --> 0:45:32,070 And now, if you please... 859 0:45:32,070 --> 0:45:34,000 We are very busy. 860 0:45:34,000 --> 0:45:37,000 Ok, good man... 861 0:45:37,000 --> 0:45:40,000 but I will come back to you! 862 0:45:40,000 --> 0:45:44,000 Goodbye, Herr Siskins! 863 0:45:44,000 --> 0:45:46,000 Goodbye. 864 0:45:48,090 --> 0:45:52,000 He will be the next. 865 0:45:52,000 --> 0:45:55,030 You should treat these people a bit more carefully, Holm. 866 0:45:55,030 --> 0:45:56,070 Why? 867 0:45:56,070 --> 0:45:59,030 There is the works council, trade union... 868 0:45:59,030 --> 0:46:01,030 just a bit more careful. 869 0:46:01,030 --> 0:46:04,080 Alright. I will do my best. 870 0:46:04,080 --> 0:46:06,050 I hope so. 871 0:46:06,050 --> 0:46:08,000 Finally! 872 0:46:08,000 --> 0:46:10,000 Take care, that he doesn't cause any trouble! 873 0:46:10,000 --> 0:46:11,040 That's ok. 874 0:46:11,040 --> 0:46:14,080 Of course, Herr Holm. 875 0:46:18,080 --> 0:46:21,000 Listen, Holm... 876 0:46:21,000 --> 0:46:24,080 What is actually going on with Stiller? 877 0:46:24,080 --> 0:46:26,080 If... 878 0:46:27,080 --> 0:46:31,080 everything went well, 879 0:46:31,080 --> 0:46:33,080 then... 880 0:46:33,080 --> 0:46:37,080 he is already in the strait jacket. 881 0:47:02,060 --> 0:47:04,080 Yes, it's me. 882 0:47:14,050 --> 0:47:16,000 What time is it? 883 0:47:16,000 --> 0:47:18,000 3.30 884 0:47:18,000 --> 0:47:23,000 am or pm? 885 0:47:23,000 --> 0:47:25,000 pm. 886 0:47:28,000 --> 0:47:31,000 Then we have been sleeping for 18 hours. 887 0:47:31,000 --> 0:47:35,000 You have been sleeping for 18 hours. 888 0:47:39,000 --> 0:47:44,000 I will have a look, what idiot is ringing the bell. 889 0:48:24,050 --> 0:48:25,080 Very well! 890 0:48:25,080 --> 0:48:27,080 Siskins' newest trick! 891 0:48:27,080 --> 0:48:28,070 What is it? 892 0:48:28,070 --> 0:48:31,000 There have a look! 893 0:48:36,080 --> 0:48:40,000 Quick! You have to escape! 894 0:48:41,050 --> 0:48:43,000 I don't care any more. 895 0:48:43,000 --> 0:48:44,000 Fred, I beg you, escape! 896 0:48:44,000 --> 0:48:46,000 They are goint to put you in an asylum! 897 0:48:46,000 --> 0:48:48,000 Who knows, maybe I belong there... 898 0:48:48,000 --> 0:48:51,000 Stop joking, Fred! 899 0:49:01,000 --> 0:49:03,000 Fred! 900 0:49:09,000 --> 0:49:11,000 Hurry up, Fred! 901 0:49:12,000 --> 0:49:15,000 Take the fire exit! 902 0:49:24,000 --> 0:49:25,000 Fred! 903 0:50:01,000 --> 0:50:04,000 How can I help you, gentlemen? 904 0:50:08,000 --> 0:50:09,030 Where is the mad person? 905 0:50:09,030 --> 0:50:12,000 Which mad person? I don't know what you are on about! 906 0:50:12,000 --> 0:50:15,000 Stiller is his name. He is living here! 907 0:50:16,000 --> 0:50:18,000 You are talking about Freddie? 908 0:50:18,000 --> 0:50:20,000 Yes, he is crazy indeed. 909 0:50:20,000 --> 0:50:23,000 In bed, if you know what I mean... 910 0:50:23,000 --> 0:50:25,050 What do you mean with "in bed"? 911 0:50:25,050 --> 0:50:27,050 Crazy, for sure! 912 0:50:27,050 --> 0:50:29,000 Let us in! 913 0:50:29,050 --> 0:50:30,000 Otherwise... 914 0:50:31,080 --> 0:50:33,000 alright... 915 0:50:33,000 --> 0:50:35,000 if you insist. 916 0:52:09,000 --> 0:52:11,000 Eva! 917 0:52:15,000 --> 0:52:17,000 Eva! 918 0:53:39,000 --> 0:53:40,000 Stiller! 919 0:53:40,000 --> 0:53:44,000 Open the door! Police! 920 0:53:44,000 --> 0:53:48,000 We know that you are inside! 921 0:53:48,000 --> 0:53:51,000 Stiller don't cause any trouble! 922 0:53:51,000 --> 0:53:54,000 Otherwise we are going to break down the door! 923 0:54:58,000 --> 0:55:01,000 Get in the car man, you don't have any chance anyway! 924 0:55:26,080 --> 0:55:30,000 I will bring you to a little room next door. 925 0:55:30,000 --> 0:55:32,000 So nobody can see you. 926 0:55:35,000 --> 0:55:36,090 Thank you very much. 927 0:55:36,090 --> 0:55:40,020 Oh god! You? 928 0:55:40,020 --> 0:55:42,000 Exactly, me! 929 0:55:42,000 --> 0:55:44,060 What's up with you? 930 0:55:44,060 --> 0:55:46,040 Don't you understand at all? 931 0:55:46,040 --> 0:55:48,040 It's him! 932 0:55:48,040 --> 0:55:51,040 The contact unit. 933 0:55:51,040 --> 0:55:54,040 Of course, it's him! 934 0:55:57,040 --> 0:56:01,040 And stupid me got deluded! 935 0:56:01,040 --> 0:56:07,000 But Stiller, Hahn has been providing us with information about the core of IKZ for ages! 936 0:56:07,000 --> 0:56:10,000 What is bothering you? 937 0:56:15,080 --> 0:56:16,080 Information? 938 0:56:16,080 --> 0:56:18,080 Yes, about Siskins 939 0:56:18,080 --> 0:56:21,080 and the computer. 940 0:56:36,080 --> 0:56:38,080 Well... 941 0:56:39,020 --> 0:56:42,080 You still stick to your mad idea, Stiller? 942 0:56:46,080 --> 0:56:49,080 Mad idea! 943 0:56:49,080 --> 0:56:51,080 That's a good name for it, baby! 944 0:56:52,080 --> 0:56:54,040 Let me tell you something, Hahn: 945 0:56:54,040 --> 0:56:56,080 Vollmer's mad idea is beginning to please me more and more. 946 0:56:56,080 --> 0:56:58,080 Yeah, right! 947 0:56:58,080 --> 0:57:00,080 I know exactly, what you are going to say. 948 0:57:00,080 --> 0:57:04,080 A mad person is looking for proofs wherever he gets hold of them. 949 0:57:04,080 --> 0:57:08,080 Maybe I am really mad. 950 0:57:08,080 --> 0:57:12,080 But... 951 0:57:12,080 --> 0:57:18,080 Vollmer didn't die in vane. 952 0:57:18,080 --> 0:57:21,040 And if he was right, than god or whoever shall have mercy. 953 0:57:21,040 --> 0:57:22,080 By the way, 954 0:57:22,080 --> 0:57:24,080 I got the telex from Italy. 955 0:57:24,080 --> 0:57:25,080 You have... what... 956 0:57:25,080 --> 0:57:28,040 what does it say? 957 0:57:28,040 --> 0:57:32,080 You were right. 958 0:57:36,050 --> 0:57:40,080 I was right. 959 0:57:41,080 --> 0:57:44,080 Simon never wrote the article about the Rimini affair. 960 0:57:44,080 --> 0:57:47,080 In his issue, there is an article with the headline: 961 0:57:47,080 --> 0:57:49,080 Disappeared without any trace. 962 0:57:49,080 --> 0:57:51,080 What? 963 0:57:51,080 --> 0:57:53,080 Very mysterious, of course. 964 0:57:53,080 --> 0:57:57,080 But don't worry, we are going to reveal this secret. 965 0:57:57,080 --> 0:57:59,080 When does the strike start? 966 0:57:59,080 --> 0:58:01,080 Which strike? 967 0:58:01,080 --> 0:58:03,080 The IKZ strike , Hahn! 968 0:58:03,080 --> 0:58:04,070 It was you... 969 0:58:04,070 --> 0:58:07,080 Well... I don't know... 970 0:58:07,080 --> 0:58:10,000 ... tomorrow ...or 971 0:58:10,000 --> 0:58:12,000 What's up with you? 972 0:58:12,000 --> 0:58:13,040 Don't you feel well? 973 0:58:13,040 --> 0:58:19,000 No, no, I am fine... 974 0:58:19,000 --> 0:58:20,070 So far I am fine... 975 0:58:20,070 --> 0:58:22,000 Which strike? 976 0:58:22,000 --> 0:58:26,000 A man called Fritz Walfang has agitated a little bit in the IKZ. 977 0:58:26,000 --> 0:58:29,000 The staff want to force calling off your suspension. 978 0:58:29,000 --> 0:58:31,000 My suspension... called off... 979 0:58:31,000 --> 0:58:32,000 Yes, that's great 980 0:58:32,000 --> 0:58:34,000 Self-initiative, solidarity 981 0:58:34,000 --> 0:58:36,000 You should be proud! 982 0:58:36,000 --> 0:58:39,080 But that is not relevant any more. 983 0:58:39,080 --> 0:58:41,000 You are right, Hahn. 984 0:58:49,000 --> 0:58:54,000 He seems to be a real wreck. 985 0:58:54,000 --> 0:58:59,000 Guenther Lause. 986 0:58:59,000 --> 0:59:05,000 Head of the security of the IKZ. 987 0:59:05,000 --> 0:59:10,000 Siskins' party. 988 0:59:11,040 --> 0:59:13,000 Say something! 989 0:59:13,000 --> 0:59:15,050 Make a proposition! 990 0:59:15,050 --> 0:59:16,000 But we can't both be... 991 0:59:16,000 --> 0:59:18,090 both be crazy? 992 0:59:18,090 --> 0:59:20,000 Why not. 993 0:59:22,090 --> 0:59:25,000 You are the expert. 994 0:59:25,000 --> 0:59:26,070 Where do you want to go? 995 0:59:26,070 --> 0:59:27,050 I want to go. 996 0:59:27,050 --> 0:59:29,050 You can't just go. 997 0:59:29,050 --> 0:59:30,050 Why? 998 0:59:30,050 --> 0:59:33,000 Every policeman has a wanted poster in his pocket! 999 0:59:33,000 --> 0:59:35,050 So what? 1000 0:59:35,050 --> 0:59:37,050 Tell me, 1001 0:59:37,050 --> 0:59:42,050 the story with your so called contact unit... 1002 0:59:42,050 --> 0:59:43,070 Yes? 1003 0:59:43,070 --> 0:59:47,070 Ah... nothing... 1004 0:59:47,070 --> 0:59:49,070 Ach! 1005 0:59:49,070 --> 0:59:54,000 I want to find out, who of us is the mad one. 1006 0:59:54,000 --> 0:59:57,020 Is it us, or the others. 1007 0:59:57,020 --> 1:00:00,050 There you are, that is a very honourable motive. 1008 1:00:00,050 --> 1:00:04,070 Come with me, I am going to get you out of here. 1009 1:00:04,070 --> 1:00:07,010 You won't get far on your own! 1010 1:00:07,010 --> 1:00:09,010 It's not Siskins, not Holm, not Gloria Fromm... 1011 1:00:09,010 --> 1:00:12,010 not Walfang, and definitely not Rupp. 1012 1:00:12,010 --> 1:00:13,030 It's neither me nor you. 1013 1:00:13,030 --> 1:00:14,020 What about Eva? 1014 1:00:14,020 --> 1:00:18,000 That's ridiculous! Eva Vollmer. 1015 1:00:18,000 --> 1:00:22,030 Stop at the telephone box. 1016 1:00:41,030 --> 1:00:42,030 Eva! 1017 1:00:42,030 --> 1:00:44,030 Where the hell have you been? 1018 1:00:44,030 --> 1:00:46,030 I have been at your house during the whole night... I... 1019 1:00:46,030 --> 1:00:49,000 I got in through the bathroom window. 1020 1:00:49,000 --> 1:00:51,080 No, but I was worried. 1021 1:00:51,080 --> 1:00:53,080 Don't worry... tell me... 1022 1:00:53,080 --> 1:00:55,000 Can we meet? 1023 1:00:55,000 --> 1:00:57,000 Right now? 1024 1:00:57,000 --> 1:00:59,040 Anywhere. 1025 1:00:59,040 --> 1:01:01,080 No it's nothing urgent, but... 1026 1:01:01,080 --> 1:01:04,080 damn, I just want to seen you! 1027 1:01:04,080 --> 1:01:08,000 I need you, please. 1028 1:01:08,000 --> 1:01:10,080 I am not nervous, I'm... 1029 1:01:13,000 --> 1:01:14,080 Hahn! 1030 1:01:19,000 --> 1:01:22,080 Do you hear me? Fred? 1031 1:01:35,000 --> 1:01:39,080 But it's Stiller, the murderer! 1032 1:01:39,080 --> 1:01:42,080 There he escapes, the murderer! 1033 1:01:42,080 --> 1:01:47,080 Murderer! 1034 1:02:11,080 --> 1:02:15,000 Are you ill? 1035 1:02:15,000 --> 1:02:19,000 No, it's nothing, I'm fine. 1036 1:04:40,000 --> 1:04:44,000 Did you make your choice? 1037 1:04:45,070 --> 1:04:49,070 I would like to have a wildp ig roast and a Gewuerztraminer. 1038 1:04:49,070 --> 1:04:52,000 Very well, perfect! 1039 1:07:41,000 --> 1:07:43,000 Hello? 1040 1:07:46,050 --> 1:07:48,080 I am from the department for civil affairs. 1041 1:07:48,080 --> 1:07:52,000 I have to control the emergency exits. 1042 1:07:56,000 --> 1:07:58,000 Retour! 1043 1:08:00,000 --> 1:08:02,000 Where does this door go? 1044 1:08:03,000 --> 1:08:06,000 I'll have a look. 1045 1:11:00,000 --> 1:11:04,060 Finally a man hunt from the police: 1046 1:11:04,060 --> 1:11:07,080 They are looking for the 36 year old Fred Stiller 1047 1:11:07,080 --> 1:11:12,080 former employee of the Institut for Kybernetik and Zukunftsforschung. 1048 1:11:12,080 --> 1:11:16,080 Fred Stiller is suspected of murder in the case of Henry Vollmer 1049 1:11:16,080 --> 1:11:19,080 the former technical director of the IKZ 1050 1:11:19,080 --> 1:11:21,080 and also in the case of Franz Hahn 1051 1:11:21,080 --> 1:11:24,080 who has been also an employee of the IKZ 1052 1:11:24,080 --> 1:11:29,080 and who died today in unexplained circumstances. 1053 1:11:29,080 --> 1:11:33,080 Stiller is declared as deranged and dangerous. 1054 1:11:33,080 --> 1:11:39,080 And it's therefore recommended to avoid any contact with this person 1055 1:11:39,080 --> 1:11:43,080 and to report any evidence to the closest police department... 1056 1:12:14,080 --> 1:12:18,000 Franz Hahn. 1057 1:12:18,000 --> 1:12:20,080 A man who knew too much. 1058 1:13:20,080 --> 1:13:22,080 Eva! 1059 1:13:38,080 --> 1:13:40,080 Oh my god! 1060 1:13:40,080 --> 1:13:42,080 Did I hurt you? 1061 1:13:42,080 --> 1:13:44,080 Say something! 1062 1:13:44,080 --> 1:13:46,080 Please. 1063 1:13:46,080 --> 1:13:48,080 Fred. 1064 1:13:48,080 --> 1:13:50,080 What is going on? 1065 1:13:50,080 --> 1:13:52,080 Somebody shot! 1066 1:13:52,080 --> 1:13:56,080 I shot, because I was afraid. 1067 1:15:18,080 --> 1:15:20,080 What are you doing here? 1068 1:15:20,080 --> 1:15:25,080 I heard that they are after you because of my father. 1069 1:15:25,080 --> 1:15:29,080 Ach Fred, you know, I don't believe anything. 1070 1:15:29,080 --> 1:15:34,080 And I thought, you need me, and I wanted to be close to you. 1071 1:15:34,080 --> 1:15:36,080 You can't stay here, it's too dangerous for you. 1072 1:15:36,080 --> 1:15:37,080 But... 1073 1:15:37,080 --> 1:15:40,080 No but! 1074 1:15:40,080 --> 1:15:44,080 I didn't kill your father, and I didn't kill anybody at all! 1075 1:15:44,080 --> 1:15:49,080 The whole thing is a conspiracy of Siskins and the police! 1076 1:15:49,080 --> 1:15:55,080 Now I can only defend myself, because nobody is going to believe me anymore. 1077 1:15:55,080 --> 1:15:58,080 I do believe you. 1078 1:15:58,080 --> 1:15:59,080 Yes. 1079 1:16:03,000 --> 1:16:06,000 And I love you. 1080 1:16:06,000 --> 1:16:08,080 Go now. 1081 1:16:08,080 --> 1:16:15,080 When I know more, I will come to the city, or I will call, ok? 1082 1:16:15,080 --> 1:16:18,030 I'm concerned about you, Fred. 1083 1:16:18,030 --> 1:16:25,080 Go now, Eva! You have to leave. believe me! 1084 1:17:28,050 --> 1:16:29,080 Eva! 1085 1:18:37,080 --> 1:18:43,080 How could she have known, that I am here? 1086 1:18:45,080 --> 1:18:50,080 I 've never mentioned the country house... 1087 1:18:58,000 --> 1:19:02,080 Than it must be her. 1088 1:19:06,080 --> 1:19:10,080 And I am nothing. 1089 1:21:40,080 --> 1:21:43,080 What are you doing here? 1090 1:21:43,080 --> 1:21:47,080 Aren't you scared? 1091 1:21:47,080 --> 1:21:49,080 I'm a murderer! 1092 1:21:49,080 --> 1:21:50,080 You got me? 1093 1:21:50,080 --> 1:21:58,080 A murderer! 1094 1:23:07,000 --> 1:23:08,000 What... 1095 1:23:08,000 --> 1:23:09,000 Yes? 1096 1:23:09,000 --> 1:23:10,050 What was your name again? 1097 1:23:10,050 --> 1:23:13,000 Echo. 1098 1:23:13,000 --> 1:23:15,000 A rare name, isn't it? 1099 1:23:15,000 --> 1:23:17,080 Hmm, my whole family has the same name. 1100 1:23:20,080 --> 1:23:25,000 Maybe I should rather bring you to a hospital? 1101 1:23:25,000 --> 1:23:27,080 No, no, nothing happened, it was just the car. 1102 1:23:27,080 --> 1:23:31,050 Please don't smoke. Monsieur... 1103 1:23:31,050 --> 1:23:33,050 Echo. 1104 1:23:33,050 --> 1:23:41,000 Herr Echo. I am terribly sensitive to nicotine. 1105 1:23:41,000 --> 1:23:46,080 The other day I saw a really crazy accident. 1106 1:23:46,080 --> 1:23:48,080 Really horrible. 1107 1:23:48,080 --> 1:23:54,030 A lamp post shot directly through the car. 1108 1:23:54,030 --> 1:23:57,080 And the driver... 1109 1:24:02,080 --> 1:24:05,000 Stop, I feel sick! I have to vomit. 1110 1:24:05,000 --> 1:24:09,030 Oh mon dieu, please not on the cushions... 1111 1:24:09,030 --> 1:24:13,080 Stop! This man wants to get out! 1112 1:25:22,080 --> 1:25:23,080 Fred! 1113 1:25:23,080 --> 1:25:27,080 You really shouldn't run away. 1114 1:25:27,080 --> 1:25:29,080 I am sorry darling. 1115 1:25:29,080 --> 1:25:31,080 But I don't want that you to escape. 1116 1:25:31,080 --> 1:25:33,080 Of course not. 1117 1:25:43,000 --> 1:25:47,080 But I'm sure you have more delicate methods, than that. 1118 1:25:47,080 --> 1:25:50,080 There upstairs. 1119 1:25:50,080 --> 1:25:56,080 Indeed, well there upstairs, but not here. 1120 1:25:56,080 --> 1:25:59,080 You learned a lot of things, Fred Stiller. 1121 1:25:59,080 --> 1:26:05,080 You got a bit too clever for us. 1122 1:26:05,080 --> 1:26:08,020 Are you the contact unit? 1123 1:26:11,000 --> 1:26:13,020 As we call it here... 1124 1:26:13,020 --> 1:26:18,020 I am the projection of a real Eva of the real world. 1125 1:26:18,020 --> 1:26:20,020 There is no contact unit any more in our world. 1126 1:26:20,020 --> 1:26:24,020 We recognised it as a mistake and got rid of it a long time ago. 1127 1:26:24,020 --> 1:26:27,020 And now you're going to knock me down right? 1128 1:26:27,020 --> 1:26:31,070 Like a rat in a cage, who doesn't react anymore to its injections. 1129 1:26:31,070 --> 1:26:34,020 I want to help you Fred, believe me. 1130 1:26:34,020 --> 1:26:37,020 Please come with me and don't cause any trouble. 1131 1:26:37,020 --> 1:26:39,020 Please. 1132 1:27:29,020 --> 1:27:33,020 I don't care about anything anymore. 1133 1:27:33,020 --> 1:27:35,060 Do with me whatever you want. 1134 1:27:35,060 --> 1:27:38,020 I give up. 1135 1:27:38,020 --> 1:27:43,080 Erase me, kill me, or whatever, I just want to it to be over. 1136 1:27:43,080 --> 1:27:46,080 This horrible nightmare. 1137 1:27:46,080 --> 1:27:48,080 You can trust me, Fred. 1138 1:27:50,080 --> 1:27:51,080 There. 1139 1:28:38,080 --> 1:28:41,080 I guess I owe you a lot of explanations. 1140 1:28:41,080 --> 1:28:45,080 Go ahead, I am in your hands after all. 1141 1:28:47,080 --> 1:28:49,080 Look, 1142 1:28:49,080 --> 1:28:51,080 There has never been any Eva Vollmer in your world, 1143 1:28:51,080 --> 1:28:53,080 and when I appeared in your life, 1144 1:28:53,080 --> 1:28:57,080 you constructed me out of some memories... 1145 1:28:57,080 --> 1:29:00,080 That's how a simulation unit reacts. 1146 1:29:00,080 --> 1:29:04,000 I know, how simulation units react. 1147 1:29:04,000 --> 1:29:08,080 It was a mistake, that we let you develop your own simulation model. 1148 1:29:08,080 --> 1:29:11,080 Somebody gets clever too easily. 1149 1:29:11,080 --> 1:29:18,080 On the other hand, we obviously need the best comparison for our own technological standards. 1150 1:29:18,080 --> 1:29:20,080 Do you have cigarettes? 1151 1:29:20,080 --> 1:29:22,080 No. 1152 1:29:29,080 --> 1:29:31,080 What happened to Vollmer? 1153 1:29:31,080 --> 1:29:34,080 First, we thought it would be quite interresting, 1154 1:29:34,080 --> 1:29:37,080 and wanted to observe its development. 1155 1:29:45,080 --> 1:29:50,080 But at some point, he turned into a threat for the whole system. 1156 1:29:50,080 --> 1:29:53,080 And he had to have an accident, you get me? 1157 1:29:57,000 --> 1:30:02,080 We decided to send down an observer to your world. 1158 1:30:02,080 --> 1:30:04,080 That's me. 1159 1:30:04,080 --> 1:30:10,000 I was ordered back for the reports every now and then. 1160 1:30:10,000 --> 1:30:15,060 That's why you disappeared that one night, when I was looking for you. 1161 1:30:15,060 --> 1:30:17,060 And what about Lause? 1162 1:30:17,060 --> 1:30:20,000 Well, Vollmer told him everything, 1163 1:30:20,000 --> 1:30:27,000 and he had to be erased in the last minute, because he was about to tell you everything. 1164 1:30:27,000 --> 1:30:29,050 I love you Fred. 1165 1:30:29,050 --> 1:30:31,050 And I want to stay with you. 1166 1:30:31,050 --> 1:30:33,050 We have to find a solution for us. 1167 1:30:33,050 --> 1:30:35,050 For us? 1168 1:30:35,050 --> 1:30:38,000 What do you have to do with it? 1169 1:30:38,000 --> 1:30:40,000 I love you! 1170 1:30:40,000 --> 1:30:42,000 Yeah, right. 1171 1:30:42,000 --> 1:30:45,000 They have to switch you off, Fred. 1172 1:30:45,000 --> 1:30:49,000 Because you endanger a whole world to get switched off. 1173 1:30:49,000 --> 1:30:52,000 They just pull the plug. 1174 1:30:52,000 --> 1:30:56,050 That's it. 1175 1:30:56,050 --> 1:30:58,080 You know, 1176 1:30:58,080 --> 1:31:00,080 in my world, the man who operates the computer 1177 1:31:00,080 --> 1:31:03,080 is a complete megalomaniac. 1178 1:31:03,080 --> 1:31:08,080 His power over this artificial world drove him crazy. 1179 1:31:08,080 --> 1:31:10,080 He thinks he is some kind of god. 1180 1:31:10,080 --> 1:31:15,000 and plays his game with you. 1181 1:31:15,000 --> 1:31:17,080 You for example: He didn't just want to switch you off, 1182 1:31:17,080 --> 1:31:20,080 or just kill you. 1183 1:31:20,080 --> 1:31:22,080 Far from it. 1184 1:31:22,080 --> 1:31:26,080 He actually really enjoyed watching your angst 1185 1:31:26,080 --> 1:31:30,000 and your despair. 1186 1:31:33,000 --> 1:31:35,080 So what is he going to do with me? 1187 1:31:35,080 --> 1:31:37,000 You are going to be shot. 1188 1:31:37,000 --> 1:31:39,000 Ach. 1189 1:31:39,000 --> 1:31:40,020 When? 1190 1:31:40,020 --> 1:31:43,080 Tomorrow morning. 1191 1:31:43,080 --> 1:31:45,080 Well, then we still have some time. 1192 1:31:45,080 --> 1:31:50,080 Yes, because during the night the building will only be technically observed. 1193 1:31:50,080 --> 1:31:53,080 Do you want a drink? 1194 1:31:53,080 --> 1:31:55,080 Yes, whisky. 1195 1:32:00,080 --> 1:32:04,080 Tell me, 1196 1:32:08,080 --> 1:32:13,080 Why for god's sake shall I trust you? 1197 1:32:13,080 --> 1:32:17,080 Because I want to help you. 1198 1:32:17,080 --> 1:32:19,080 Well, we will see... 1199 1:32:19,080 --> 1:32:21,080 Cheers. 1200 1:32:26,000 --> 1:32:28,030 What did happen to Hahn? 1201 1:32:28,030 --> 1:32:30,080 Well, you've seen it. 1202 1:32:30,080 --> 1:32:33,080 We had to do that after the accident with the telex. 1203 1:32:33,080 --> 1:32:35,000 You can't imagine what would... 1204 1:32:35,000 --> 1:32:37,080 Bravo! 1205 1:32:37,080 --> 1:32:39,080 Good work! 1206 1:32:40,080 --> 1:32:43,080 My attacks and my constant nausea... 1207 1:32:43,080 --> 1:32:47,080 You have them every time he tries to get in contact with your consciousness. 1208 1:32:47,080 --> 1:32:52,080 And the street, that the other day just vanished and then suddenly reappeared. 1209 1:32:52,080 --> 1:32:57,080 That was just athebreakdown of a circuit, nothing else. 1210 1:32:59,080 --> 1:33:03,080 There is something foul with the whole story! 1211 1:33:03,080 --> 1:33:05,080 Why? 1212 1:33:07,080 --> 1:33:08,080 Well... 1213 1:33:10,080 --> 1:33:14,080 How can a real person love somebody who is artificial ? 1214 1:33:14,080 --> 1:33:16,080 That's simple. 1215 1:33:16,080 --> 1:33:20,080 Because you are very similiar to somebody I was in love with. Upstairs. 1216 1:33:20,080 --> 1:33:22,080 Who was it? 1217 1:33:22,080 --> 1:33:23,080 He is... 1218 1:33:23,080 --> 1:33:26,080 Well, you would call him the technical director... 1219 1:33:26,080 --> 1:33:29,080 And he is responsible for our simulation model. 1220 1:33:29,080 --> 1:33:31,080 Well, well! 1221 1:33:31,080 --> 1:33:35,000 What's his name? 1222 1:33:35,000 --> 1:33:37,080 Fred Stiller. 1223 1:33:38,080 --> 1:33:40,080 Fred Stiller. 1224 1:33:41,080 --> 1:33:42,080 That's... 1225 1:33:42,080 --> 1:33:44,080 that's me. 1226 1:33:44,080 --> 1:33:46,080 No. 1227 1:33:55,080 --> 1:33:58,000 But you just said, that... 1228 1:33:58,000 --> 1:34:03,080 It's the same Vollmer did with Lause, or you with Siskins. 1229 1:34:03,080 --> 1:34:09,020 He programmed himself just for fun as a simultaneous entity. 1230 1:34:09,020 --> 1:34:12,020 Do I resemble him? 1231 1:34:12,020 --> 1:34:14,020 Externally, yes. 1232 1:34:14,020 --> 1:34:17,080 You just have a different character. 1233 1:34:17,080 --> 1:34:21,020 Fred is a megalomaniac. 1234 1:34:21,020 --> 1:34:23,080 And you are you. 1235 1:34:23,080 --> 1:34:26,080 I love you. 1236 1:34:26,080 --> 1:34:30,000 I love you too. 1237 1:34:30,000 --> 1:34:32,000 Fred, 1238 1:34:32,000 --> 1:34:33,080 Yes... 1239 1:34:33,080 --> 1:34:38,080 Please come close to me. 1240 1:35:10,080 --> 1:35:12,080 Fred. 1241 1:35:12,080 --> 1:35:18,080 What's up with you? Why are you getting dressed? 1242 1:35:21,080 --> 1:35:24,080 I have these headaches again. 1243 1:35:24,080 --> 1:35:28,000 This time it's even worse. 1244 1:35:28,000 --> 1:35:33,000 Where are you going? 1245 1:35:33,000 --> 1:35:35,030 I don't know. 1246 1:35:35,030 --> 1:35:37,080 Probably to the institute. 1247 1:35:37,080 --> 1:35:39,080 No. No Fred, please stay! 1248 1:35:39,080 --> 1:35:43,080 I want to help you. 1249 1:36:14,080 --> 1:36:18,080 Since this Holm has been in the Institute, everything is getting confused! 1250 1:36:18,080 --> 1:36:21,080 Nobody has any control over the computer anymore! 1251 1:36:21,080 --> 1:36:24,000 That's the only reason why I beg you, dear colleagues, 1252 1:36:24,000 --> 1:36:29,080 to protest in the form of a strike, so the suspension of Stiller gets cancelled. 1253 1:36:29,080 --> 1:36:32,080 But that is a murderer! A mad person! 1254 1:36:32,080 --> 1:36:35,000 He lined his own pockets! 1255 1:36:35,000 --> 1:36:40,080 Murderer! Murderer! 1256 1:37:02,000 --> 1:37:04,080 Please be quiet! 1257 1:37:04,080 --> 1:37:06,080 Just one moment, please! 1258 1:37:06,080 --> 1:37:10,080 I tell you: Stiller got tricked! 1259 1:37:10,080 --> 1:37:14,000 Tricked by Siskins and Holm! 1260 1:37:14,000 --> 1:37:15,080 Colleagues! 1261 1:37:15,080 --> 1:37:17,080 Listen to me! 1262 1:37:17,080 --> 1:37:20,080 I am Fred Stiller! 1263 1:37:20,080 --> 1:37:28,000 The things that Fritz Walfang just told you, are true! 1264 1:37:28,000 --> 1:37:30,000 Colleagues! Listen to me! 1265 1:37:30,000 --> 1:37:35,000 It's true, what he told you! It's true! 1266 1:38:09,000 --> 1:38:13,000 I exchanged your consciousness, when you were dying downstairs. 1267 1:38:13,000 --> 1:38:18,000 You know, just like Holm the other day, when you met Einstein in the shape of Walfang. 1268 1:40:48,000 --> 1:40:49,050 Hair 1269 1:40:49,050 --> 1:40:50,080 Eyes 1270 1:40:50,080 --> 1:40:53,000 Mouth 1271 1:40:53,000 --> 1:40:54,000 Neck 1272 1:40:54,000 --> 1:40:56,000 Shoulders 1273 1:41:57,000 --> 1:41:59,000 I am. 1274 1:42:00,000 --> 1:42:03,000 I am.